ExSport wrote:PS3 don't support l5.1 profile, only l4.1 which is Blu-ray standart. Latest PS3 fw can play files with l5.1 tag but can't exceed l4.1 profile specifications(there is not needed l5.1-->l4.1 patch)
Older PS3 versions of FW don't support 5.1 profile at all also in cases when it don't exceed 4.1 profile standarts(badly tagged file with incorrect level).Then it is needed to patch this kind of files and rewrite 5.1 level to 4.1 only.
I don't have PS3. My configuration is in the first post.
I have another movie with L5.1 profile but with lower resolution. This movie is playing normaly.
- Code: Select all
General
Complete name : C:\Users\Public\Videos\movie3.mkv
Format : Matroska
File size : 7.93 GiB
Duration : 1h 57mn
Overall bit rate : 9 654 Kbps
Encoded date : UTC 2007-12-15 19:44:30
Writing application : mkvmerge v2.0.2 ('You're My Flame') built on Aug 15 2007 20:05:20
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Cover : Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@5.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 57mn
Bit rate : 5 737 Kbps
Nominal bit rate : 6 228 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 532 pixels
Display aspect ratio : 2.406
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.351
Writing library : x264 core 57 svn-709C
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / fpel_cmp=sad / subme=6 / me-prepass=0 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=6,6 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=6228 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.7:15.0
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 536 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Title : DTS 5.1, 1536 kbps (Tycoon)
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : AC3, 2ch 192 kbps (Dubbed)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 536 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Title : DTS 5.1, 1536 kbps
Language : English
Audio #4
ID : 5
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 80.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentry Track 1
Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04)
Language : English
Audio #5
ID : 6
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 80.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentry Track 2
Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04)
Language : English
Audio #6
ID : 7
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 80.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentry Track 3
Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04)
Language : English
Text #1
ID : 8
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : English
Text #2
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Finnish
Text #3
ID : 10
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : scr
Text #4
ID : 11
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Czech
Text #5
ID : 12
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Danish
Text #6
ID : 13
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : German
Text #7
ID : 14
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Norwegian Nynorsk
Text #8
ID : 15
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Polish
Text #9
ID : 16
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Portuguese
Text #10
ID : 17
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Slovenian
Text #11
ID : 18
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Spanish
Text #12
ID : 19
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Swedish
Text #13
ID : 20
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Turkish
So, I don't understand where is the problem.